翻訳職人ブログ

集まれ洋楽好き♪

【Ain't No Grave】 Johnny Cash  歌詞和訳

今回の曲はとても古い曲ですが、今でも根強い人気を誇る名曲、ジョニー・キャッシュさんの「Ain't No Grave」を翻訳してみました!
こちらの曲は彼の最後のオリジナルアルバムとなった「American VI: Ain't No Grave」に収録されています。
彼はカントリーだけではなく、ロックやブルースまで数多くの音楽ジャンルに多大な影響を与えてきたとされる、世界的に有名なアメリカのシンガーソングライターです。
ジョニー・キャッシュさんの曲は聴くと深く考えさせられる歌詞が多いので、聴くだけで一つ賢くなれるような気がしますよ☺
因みに彼の人生を描いた「ウォーク・ザ・ライン/君につづく道」という映画もあるみたいなので、気になった方は観てみるのもいいかもしれませんね♪

 



There ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない

There ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない

When I hear that trumpet sound 

トランペットの音が聞こえたら

I'm gonna rise right out of the ground

地面から這い出てやる

Ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない

 

Well, look way down the river

川のずっと下を見てごらん

what do you think I see?

私は何を見ていると思う?

I see a band of angels 

私には天使の群れが見えており

and they're coming after me

彼等は私の後に続く

Ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない

There ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない

 

Well, look down yonder Gabriel

ずっと向こうを見下ろしてごらんガブリエル

put your feet on the land and sea

陸と海に足をつけて

But Gabriel don't you blow your trumpet 

だがガブリエル、トランペットを吹いてはならない

'til you hear it from me

私からそれを聞くまで

There ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない

Ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない

 

Well, meet me Jesus, meet me

エスよ私に会わないか、この私に

Meet me in the middle of the air

その空気の真ん中で私に会わないか

And if these wings don't fail me 

もしこの翼が役に立つのなら

I will meet you anywhere

私は何処へでもあなたに会おう

Ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない

There ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない

 

Well, meet me mother and father

母と父よ私に会わないか

meet me down the river road

下の川沿いで会わないか

And momma you know that I'll be there

ママは私がそこにいることを知っているね

when I check in my load

私の重荷を下ろすとき

Ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない

There ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない

There ain't no grave can hold my body down

我が身を抱き 休める墓はない