翻訳職人ブログ

集まれ洋楽好き♪

【Dying To Live】Edgar Winter 歌詞和訳

ジャスとR&Bを織り交ぜた軽快なサウンドから、しっとりとした重めのブルース調のサウンドまで、その美しいメロディと共に音楽界を駆け抜けた詩人。

知る人ぞ知る名曲、Edgar Winter(エドガー・ウィンター)の「Dying To Live」を翻訳いたしました!※アルバム「Edgar Winter Album」に収録

70年代、エドガー・ウィンター・グループというバンドを結成し、アメリカで人気を博しました。彼の兄 ジョニー・ウィンターも(違うバンドですが)、音楽活動をしており、弟のエドガーはジャズやR&B、兄のジョニーはブルースやロックをメインとして活動していたそうです。そして彼らは共にアルビノ症であることでも知られています。
1973年にリリースされたアルバム「They Only Come Out at Night」のB面に収録された「Frankenstein」は、全米No.1ヒットを記録、instrumental(歌詞を用いず楽器演奏のみの曲)としては異例の伝説となりました!(こちらも彼の代表曲なので是非聴いてみて下さい♪)

辛く耐えがたいこの世界で、なぜ私たちは生き、その苦しみに支払う対価は誰が決めるものなのか。これは永遠のテーマであり、皮肉にもその苦闘が生きる力となります。
つまり私たちは、この茫漠たる世界で答えを探し続ける旅人なのです。

※翻訳が難しかった部分は直訳的な表現になっておりますので、ご了承ください。

You know I've heard it said there's beauty in distortion
歪みには美しさがあると聞いたことがあるんだ
By some people who've withdrawn to find their heads
頭を見つけるために 撤退した者たちから
Now they say that there is humor in misfortune
今では 不幸の中にユーモアがあると言う
You know I wonder if they'll laugh when I am dead
もし私が死んだら 彼等は私を笑うのだろうか

Why am I fighting to live if I 'm just living to fight?
戦うために生きるだけなら なぜ私は生きるために戦うのか?
Why am I trying to see when there ain't nothing in sight?
目に映るものがないのに なぜ私は見ようとするのか?
Why am I trying to give when no one gives me a try?
誰も与えようとしないのに なぜ私は与えようとするのか?
Why am I dying to live if I'm just living to die?
死ぬために生きるだけなら なぜ私は生きるために死ぬのか?

You know some people say that values are subjective
価値とは主観的なものだと言う人もいるけど
But they're just speaking words that someone else has said
彼等は他人の言った言葉を 話しているだけで
And so they live and fight and kill with no objective
目標もなく生きて 戦い 殺す
Sometimes it's hard to tell the living from the dead
時々 生者と死者を見分けるのは難しい

Why am I fighting to live if I 'm just living to fight?
戦いのために生きるだけなら なぜ私は生きて戦うのか?
Why am I trying to see when there ain't nothing in sight?
目に映るものがないのに なぜ私は見ようとするのか?
Why am I trying to give when no one gives me a try?
誰も与えようとしないのに なぜ私は与えようとするのか?
Why am I dying to live if I'm just living to die?
死ぬために生きるだけなら なぜ私は生きるために死ぬのか?

You know I used to weave my words into confusion.
かつては混乱の中から 言葉を紡いでいたんだよ
And so I hope you'll understand me when I 'm through
だから私が乗り越えたら きっと理解してほしい
You know I used to live my life as an illusion
今まで幻影として 人生を生きていた
But reality will make my dreams come true.
でも現実が 私の夢を叶えてくれるだろう

So I'll keep fighting to live till there's no reason to fight
だから 生きる理由が尽きるまで 私は生きるよ
And I'll keep trying to see until the end is in sight
そして 終わりが見えるまで 私は見続ける
You know I'm trying to give so c'mon give me a try
与えようとしてるのだから 私を試してほしい
You know I'm dying to live until I'm ready to die
死ねるようになるまで 死ぬほど生きていたいんだ

♪最期まで読んでいただいた方におまけ♪

こちらも良かったら聴いてみて下さいね♪
「Frankenstein」