翻訳職人ブログ

集まれ洋楽好き♪

【My life】Billy Joel 歌詞和訳

70年代~90年代に大ヒット。これまでに1億枚以上のレコードを売り上げ、今もなお、歌い聴き継がれる伝説のピアノ・ロック・スター。
その名を知らない人はいないでしょう。ビリー・ジョエルの「My Life」を翻訳いたしました!

ビリー・ジョエルといえば有名な名言がありますね!
「私はコロンビア大学に行くのではない、コロンビア・レコード社に行くのだ」
そして彼はこの言葉通り、コロンビア・レコード社と契約しました。
当時彼は14歳。好きなことを恐れず、恥じることもなく、険しい道と知りながら真っすぐに意思を貫くなんて、とても勇気をもらえますね。
その後も彼は鬱病とも戦いながら数々の名曲を残し、「My Life」はビルボードチャートで3位の功績を収めました!

「人生を謳歌すること」それは年齢なんて関係ないのかもしれません。
そんなメッセージを、まるで小説のように美しい文章で綴った、世代を超えて愛される青春の名曲です♪


Got a call from an old friend we used to be real close
古き友からの電話だ 私たちは大親友だった
Said he couldn't go on the American way
彼は言った "アメリカ流には馴染めない"
Closed the shop, sold the house,
店をたたみ 家は売って
bought a ticket to the West Coast
買ったチケットは ウェスト・コート行き
Now, he gives them a stand-up routine in L.A.
今じゃ 彼はLAのスタンドアップ・コメディアン
 
I don't need you to worry for me 'cause I'm alright
心配はいらない  私は大丈夫だから
I don't want you to tell me it's time to come home
家へ帰る時間だなんて 言われたくない
I don't care what you say anymore, this is my life
もう君に何言われてもいい これが私の人生さ
Go ahead with your own life and leave me alone
自分の人生をどうぞ 放っといてくれ

I never said you had to offer me a second chance
二度目のチャンスをくれなんて 言わなかった
I never said I was a victim of circumstance
私は恵まれていなかったなんて 言わなかった
I still belong, don't get me wrong
私はまだいるんだ 誤解しないでくれ
And you can speak your mind
君の気持ちを話してもいいよ
But not on my time
でも私はいないけどね

They will tell you you can't sleep alone in a strange place
"お前は一人 知らぬ場所では眠れない" と言われるだろう
Then they'll tell you you can't sleep with somebody else
今度は "他人とは一緒に眠れないだろう"と
Ah, but sooner or later, you sleep in your own space
結局 "お前は自分の場所なら眠れるんだ" と言われ
Either way, it's okay you wake up with yourself
どちらでもいい 君は自分で目覚めるのだから

I don't need you to worry for me 'cause I'm alright
心配はいらない  私は大丈夫だから
I don't want you to tell me it's time to come home
家へ帰る時間だなんて 言われたくない
I don't care what you say anymore, this is my life
もう君に何言われてもいい これが私の人生さ
Go ahead with your own life and leave me alone
自分の人生をどうぞ 放っといてくれ

I never said you had to offer me a second chance
二度目のチャンスをくれなんて 言わなかった
I never said I was a victim of circumstance
私は恵まれていなかったなんて 言わなかった
I still belong, don't get me wrong
私はまだいるんだ 誤解しないでくれ
And you can speak your mind
君の気持ちを話してもいいよ
But not on my time
でも私はいないけどね
 
I don't care what you say anymore, this is my life
もう君に何言われてもいい これが私の人生さ
Go ahead with your own life and leave me alone
自分の人生をどうぞ 放っといてくれ