今回の曲はノア・ガンダーセンの曲で「Day is gone」です!
こちらの曲はアメリカのドラマ「サンズ・オブ・アナーキー」に使われた曲です。
サンズ・オブ・アナーキーはカルフォルニアの「チャーミング」という街で(実際には存在しません) 銃や薬などを違法な手段で売買するバイカー集団を描いたドラマで、渋い人間ドラマが渦巻くといった感じのかなり刺激強めな内容です。
因みに以前紹介した曲、ルビー・フリードマンの「Drowned」という曲も使われています。こちらの曲もあわせて是非、翻訳を読んでみて下さいね♪
Take it back
取り戻す
I would take it back
私は取り戻すだろう
For just another minute
あともう一分だけ
Just another chance with you
あなたともう一度チャンスを
Give it up
諦める
I would give everything up
全てを諦めるよ
Every last breath
最後の一息ごとに
Every first taste, for you
全ての最初を君に
Just to make it alright
大丈夫だから
Just to make it alright
大丈夫だから
But it's too late, to go back
しかし遅すぎる、戻るには
I can see the darkness, through the cracks
暗闇が見える、ひびの隙間から
Daylight fading, I curse the breaking
陽光は光を失い、私は壊れゆくことを呪う
The day is gone
過ぎ去りし日よ
The day is gone
過ぎ去りし日よ
Run away
逃げる
I'll just run away
私は逃げるだろう
Like a child
子供の様に
From all of them to you
全てからあなたへ
And now I see
そして今ならわかる
My most constant mistake
私の絶え間ない最大の失敗は
Is I don't know what I love till it's gone
失うまで愛とは何かわからないことだ
But it's too late
しかし手遅れだ
To go back
戻るには
And I can see the darkness
暗闇が見える
Through the cracks
ひびの隙間から
Daylight fading
陽光は光を失い
I curse the breaking
私は壊れゆくことを呪う
The day is gone
過ぎ去りし日よ
The day is gone
過ぎ去りし日よ
It's too late to go back
もう遅すぎる、戻るには
I let the darkness seep through the cracks
ひびの隙間から暗闇を少しずつ染み渡らせる
Love is bleeding, I curse my breathing
愛は残酷だ、私が息することを呪う
The day is gone
過ぎ去りし日よ
The day is gone
過ぎ去りし日よ