翻訳職人ブログ

集まれ洋楽好き♪

【Day is gone】Noah Gundersen 歌詞和訳

今回の曲はノア・ガンダーセンの曲で「Day is gone」です!
こちらの曲はアメリカのドラマ「サンズ・オブ・アナーキー」に使われた曲です。
サンズ・オブ・アナーキーカルフォルニアの「チャーミング」という街で(実際には存在しません) 銃や薬などを違法な手段で売買するバイカー集団を描いたドラマで、渋い人間ドラマが渦巻くといった感じのかなり刺激強めな内容です。
因みに以前紹介した曲、ルビー・フリードマンの「Drowned」という曲も使われています。こちらの曲もあわせて是非、翻訳を読んでみて下さいね♪

 



Take it back

取り戻す
I would take it back

私は取り戻すだろう
For just another minute

あともう一分だけ
Just another chance with you

あなたともう一度チャンスを

Give it up

諦める
I would give everything up

全てを諦めるよ
Every last breath

最後の一息ごとに
Every first taste, for you

全ての最初を君に
Just to make it alright

大丈夫だから
Just to make it alright

大丈夫だから

But it's too late, to go back

しかし遅すぎる、戻るには
I can see the darkness, through the cracks

暗闇が見える、ひびの隙間から
Daylight fading, I curse the breaking

陽光は光を失い、私は壊れゆくことを呪う
The day is gone

過ぎ去りし日よ
The day is gone

過ぎ去りし日よ

 

Run away

逃げる
I'll just run away

私は逃げるだろう
Like a child

子供の様に
From all of them to you

全てからあなたへ
And now I see

そして今ならわかる
My most constant mistake

私の絶え間ない最大の失敗は
Is I don't know what I love till it's gone

失うまで愛とは何かわからないことだ


But it's too late

しかし手遅れだ
To go back

戻るには
And I can see the darkness

暗闇が見える
Through the cracks

ひびの隙間から
Daylight fading

陽光は光を失い
I curse the breaking

私は壊れゆくことを呪う
The day is gone

過ぎ去りし日よ
The day is gone

過ぎ去りし日よ

 

It's too late to go back

もう遅すぎる、戻るには
I let the darkness seep through the cracks

ひびの隙間から暗闇を少しずつ染み渡らせる
Love is bleeding, I curse my breathing

愛は残酷だ、私が息することを呪う
The day is gone

過ぎ去りし日よ
The day is gone

過ぎ去りし日よ