こちらの曲は少しニッチな、知る人ぞ知る名曲です!
Kaleo(カレオ)はアイスランドのモスフェルスバイルで2012年に結成されたロックバンドです。
因みにバンド名にもなっているKaleo(カレオ)とは、ハワイ語で「サウンド」という意味らしいです。
バンドの見た目や雰囲気からは想像できない、その渋い歌詞と言ったら・・・(詩的な歌詞に翻訳も苦戦しました。)
とても素敵なギャップですので、気になった方は是非聴いてみてください♪
Hold the line, yeah
綱を掴め
Do you fight for pride or glory?
プライドや栄光のために戦うのか?
Do you hold your scars close to your heart?
傷を心に近づけたままにしておくのか?
Fall behind, yeah
追い越される
Who will live to tell your story?
誰がお前の話をするために生きる?
You were taught to leave no man behind
お前は誰も置き去りにしないと教えた
I don't know where you have gone
お前は何処へ行ってしまったのか
You used to be the heart of this town
かつてお前はこの街の中心だった
Now you waste your tears on someone else
今では誰かのために涙を無駄にしている
I don't know where you are now
お前は今 何処にいるのか
You used to have a heart of gold
かつてのお前には思いやりがあった
Only trust yourself and no one else
自分自身だけを信じて他は信じない
Hold your fire, yeah
灯し続けろ
Brave young men will fall before they
勇敢な若者は彼らより先に力尽きるだろう
Ever get to watch their young ones grow
いずれ若者が成長するのを見られる
Hear me now, yeah
聞いてくれ
Carry all my sins and I will
罪を背負ってくれ私もそうするさ
Learn to love the flag and nothing more
旗を愛することを学ぶ以外何もない
Oh, I don't know where you have gone
お前は何処へ行ってしまったのか
You used to be the heart of this town
かつてお前はこの街の中心だった
Wasted all your tears on someone else
誰かのためにお前の涙は無駄にされた
I don't know where you are now
今お前はいったい何処にいるのか
You used to have a heart of gold
かつてのお前には思いやりがあった
Only trust yourself and no one else
自分自身だけを信じて他は信じない
Oh, no one else
誰のことも
Oh, oh
You've got your back against the wall
お前は壁に背をもたれている
Say, where's your backbone, brother?
なぁ、お前の気骨は何処だよ、兄弟?
Where's your backbone, brother?
お前の気骨は何処だよ、兄弟?
Where's your backbone, brother?
お前の気骨は何処だよ、兄弟?
Where's your backbone, brother?
お前の気骨は何処だよ、兄弟?
Where's your backbone, brother?
お前の気骨は何処だよ、兄弟?
Where's your backbone, brother?
お前の気骨は何処だよ、兄弟?
Where's your backbone, brother?
お前の気骨は何処だよ、兄弟?
You've got your back against the wall
お前は壁に背をもたれている
Say, where's your backbone, brother?
なぁ、お前の気骨は何処だよ、兄弟?
Where's your backbone, brother?
お前の気骨は何処だよ、兄弟?
Where's your backbone, brother?
お前の気骨は何処だよ、兄弟?