翻訳職人ブログ

集まれ洋楽好き♪

【Man In The Mirror】Michael Jackson 歌詞和訳

世界中で知らない人はいないでしょう、伝説的キング・オブ・ポップ
彼の曲は今でも色あせることはありません。

今回はマイケル・ジャクソンの曲「Man In The Mirror」を翻訳いたしました!
彼のグラミー賞 受賞数はギネス記録に認定されています。(13回受賞、ノミネート38回)

ジャクソン5」で幼いころから兄弟5人で「天才シンガー」としてデビューを果たしました。(彼が生まれる前) 彼の兄たちが父親のギターを隠れて演奏していたところ、弦を誤って切ってしまい、父親に発見され、いつものように酷く叱られるところを「僕らも弾けるんだ」と立ち向かったことが「ジャクソン5」の始まりだったそうです。
その後、数々のアルバムをリリースしたり、(特に「Thriller」の売り上げ枚数はギネス記録認定)「ムーン・ウォーク」を発明したり・・・彼の伝説と革命は数え切れないほどです。
そして、数々のスキャンダルと精神崩壊を経て、2009年、大々的な復活ツアーになるはずだった「THIS IS IT」公演一ヵ月前に、自宅で急死しました。(当時50歳)

今でも健在していたら、彼の願いでもあった「世界平和」はもっと実現に近づいていたかもしれないでしょう。


I'm gonna make a change
私は変わってみせる
For once in my life
一度の人生のため

It's gonna feel real good
それは本当に気分がいいだろう
Gonna make a difference
違いを生み
Gonna make it right
正しくなるだろう

As I turned up the collar on my favorite winter coat
お気に入りの冬コートの襟を立てると
This wind is blowin' my mind
風は私の心に吹きつけた
I see the kids in the street, with not enough to eat
通りの子供達は 十分に食べ物を持っていない
Who am I to be blind, pretending not to see their needs
助けを必要とする彼らを 見て見ぬふり 盲目な私は何者なのか
 
A summer's disregard, a broken bottle top
夏の無関心に 頭の割れたボトル
And a one man's soul
そして 一人の男の魂
They follow each other on the wind ya know
彼らは風に乗って互いについて行くよね
Cause they got nowhere to go
彼らには 何処にも行く宛がないから
That's why I want you to know
だから あなたに知ってほしい

I'm starting with the man in the mirror
鏡の中の男から始めている
I'm asking him to change his ways
彼に方法を変えてと頼んでいる
And no message could have been any clearer
こんなにも明確なメッセージはないよ
If you wanna make the world a better place
もし世界をより良い場所に変えたいのなら
Take a look at yourself and then make a change
自分自身を見ろ そうすれば変われる

I've been a victim of a selfish kinda love
いわゆる 自分勝手な愛の被害者だった
It's time that I realize
気づく時だ
There are some with no home
家もない人がいるんだ
Not a nickel to loan
ローンの金もない
Could it be really me pretending that they're not alone
彼らは孤独ではないなんてふりを 出来たのは本当に私なのか

A willow deeply scarred, somebody's broken heart
深い傷を負った柳に 誰かの壊れた心
And a washed out dream
水の泡となった夢
They follow the pattern of the wind ya see
彼らは風のパターンに従うよね
Cause they got no place to be
彼らには居場所がないから
That's why I'm starting with me
だから私は自分から始める

I'm starting with the man in the mirror
鏡の中の男から始めている
I'm asking him to change his ways
彼に方法を変えてと頼んでいる
And no message could have been any clearer
こんなにも明確なメッセージはないよ
If you wanna make the world a better place
もし世界をより良い場所に変えたいのなら
Take a look at yourself and then make a change
自分自身を見ろ そうすれば変われる

I'm starting with the man in the mirror
鏡の中の男から始めている
I'm asking him to change his ways
彼に方法を変えてと頼んでいる
And no message could have been any clearer
こんなにも明確なメッセージはないよ
If you wanna make the world a better place
もし世界をより良い場所に変えたいのなら
Take a look at yourself and then make a
自分自身を見ろ そうすれば

change
変われる!

I'm starting with the man in the mirror
鏡の中の男から始めている
I'm asking him to change his ways
彼に方法を変えてと頼んでいる
And no message could have been any clearer
こんなにも明確なメッセージはないよ
If you wanna make the world a better place
もし世界をより良い場所に変えたいのなら
Take a look at yourself and then make a change
自分自身を見ろ そうすれば変われる

You gotta get it right, while you got the time
正しくしなくては 時間のあるうちに
Cause when you close your heart
心を閉ざしてしまえば
Then you close your mind
精神も閉ざされてしまうから!

I'm starting with the man in the mirror
鏡の中の男から始めている
I'm asking him to change his ways
彼に方法を変えてと頼んでいる
And no message could have been any clearer
こんなにも明確なメッセージはないよ
If you wanna make the world a better place
もし世界をより良い場所に変えたいのなら
Take a look at yourself and then make a
自分自身を見ろ そうすれば

change
変われる

~~~~♪♪♪♪♪♪~~~~