今回はLady Gagaさんの曲、Million Reasonsを翻訳してみました!
こちらは2016年10月21日にリリースされたアルバム「Joanne」の1曲です。
このアルバムがリリースされてから既に7年・・・早いですね・・・
切ないメロディーの中に力強いメッセージの込められた名曲です。
他の曲もとってもいい曲ばかりなので、気になる方は是非
Joanneのアルバムを聴いてみてください👍
You're giving me a million reasons to let you go
あなたを手放す理由を星の数だけ私にくれる
You're giving me a million reasons to quit the show
あなたはこのショー(人生)を降りる理由を星の数だけくれる
You're givin' me a million reasons
数え切れないほどの理由をくれる
Give me a million reasons
数え切れない理由を
Givin' me a million reasons
数え切れない理由を
About a million reasons
100万個くらいの理由を
If I had a highway, I would run for the hills
もし目標があったなら あの丘へと駆けて行ったと思う
If you could find a dry way, I'd forever be still
あなたが平凡な道を見つけたら 私は永遠に留まっていたでしょう
But you're giving me a million reasons
でもあなたは星の数だけ理由をくれる
Give me a million reasons
数え切れないほどの理由を
Givin' me a million reasons
数え切れないほどの理由を
About a million reasons
100万個くらいの理由を
I bow down to pray
頭を下げて祈る
I try to make the worst seem better
最悪でも幸せになれますようにと
Lord, show me the way
神様 教えてください
To cut through all his worn out leather
彼の着古したレザーを切り裂く方法を
I've got a hundred million reasons to walk away
私には立ち去る理由が一億個もあるのです
But baby, I just need one good one to stay
でもね(愛しい人)、私はここに残るための理由が1つあればいい
Head stuck in a cycle, I look off and I stare
頭がぐるぐるとして 放心しながら凝視する
It's like that I've stopped breathing, but completely aware
呼吸は止まっていたのに意識ははっきりとしていた様に
'Cause you're giving me a million reasons
あなたが星の数だけ理由をくれるから
Give me a million reasons
数え切れない理由を
Givin' me a million reasons
数え切れない理由を
About a million reasons
100万個くらいの理由を
And if you say something that you might even mean
そしてもしあなたが意味深な事を言うなら
It's hard to even fathom which parts I should believe
どれを信じるべきか見抜くのは難しい
'Cause you're giving me a million reasons
あなたが星の数だけ理由をくれるから
Give me a million reasons
数え切れない理由を
Givin' me a million reasons
数え切れない理由を
About a million reasons
100万個くらいの理由を
I bow down to pray
頭を下げて祈る
I try to make the worst seem better
最悪でも幸せになれますようにと
Lord, show me the way
神様 教えてください
To cut through all his worn out leather
彼の着古したレザーを切り裂く方法を
I've got a hundred million reasons to walk away
私には立ち去るための理由が一億個もあるのです
But baby, I just need one good one to stay
でもね(愛しい人)、私はここに残るための理由が1つあればいい
Hey, eh, eh
Baby, I'm bleedin', bleedin'
ねぇ(愛しい人)、私は血を流してる
Stay, eh, eh
行かないで
Can't you give me what I'm needin', needin'?
私が何を必要としているかわからない?
Every heartbreak makes it hard to keep the faith
全ての苦しみは信仰を危うくする
But baby, I just need one good one
でもね(愛しい人)、私は良い理由一つだけでいい
Good one, good one, good one, good one, good one
いい理由 いい理由・・・
When I bow down to pray
頭を下げて祈るとき
I try to make the worst seem better
最悪でも幸せになれるよう祈る
Lord, show me the way
神様 教えてください
To cut through all his worn out leather
彼の着古したレザーを切り裂く方法を
I've got a hundred million reasons to walk away
私には立ち去る理由が一億個もある
But baby, I just need one good one, good one
でもね(愛しい人)、私はいい理由が一つあればいい
Tell me that you'll be the good one, good one
あなたがその理由になると言って
Baby, I just need one good one to stay
ねぇ(愛しい人)、私はここに残るための理由1つだけでいい